SITES TOURISTIQUES
Places of interest

ABYMES

  La chapelle et la Grotte du Calvaire (entrée à droite de la Mairie)

  La vault and the Cave of the Martyrdom (entered on the right of the Town hall)


 Sur le plan touristique, la commune présente plusieurs site particulièrement intéressants à découvrir.

- Le chemin de croix menant à la chapelle du Calvaire. Ce havre de paix, qui est l'un des principaux lieux de pèlerinage de la Guadeloupe, prend toute son importance pendant les fêtes de Pâques;
- La nouvelle église Jésus-Bon Pasteur, érigée sur la plaine de Grand-Camp. La cérémonie divine et inaugurale a été menée le 18 octobre 1996 par Monsieur Cabo évêque de la Guadeloupe.

 On the tourist level, the commune presents several site particularly interesting to discover.

- The path of cross leading to the vault of the Martyrdom. This haven of peace, which is one of the principal places of pilgrimage of the Guadeloupe, takes all its importance during the Easter;
- the new church Jesus-Good Pasteur, set up on the plain of Large-Camp. The divine and inaugural ceremony was carried out on October 18, 1996 per Mr Cabo bishop of the Guadeloupe.

  < L'actuelle Mairie, le Monument aux morts 1940-1945 et l'Ancienne Mairie >

 

 < The current Town hall, the War memorial 1940-1945 and the Old Town hall >



 - Le Temple Hindou situé dans la section de Palais Royal fait l'objet de cérémonies religieuses sous l'invocation de Shiva, Ganesh, ou Maliémin;
- Le monument aux morts situé sur la grand-place des Abymes de style néocolonialiste, rend hommage à Félix Eboué, ancien gouverneur de la Guadeloupe;
- L'ancienne mairie est un exemple de l'architecture coloniale. Elle fut construite en 1934 par Ali Tur, l'architecte qui édifia aussi l'église de la commune. Elle abrite le Centre Communal d'Action Sociale.
 - the Hindu Temple located in the section of Royal Palate is the subject of religious ceremonies under the invocation of Shiva, Ganesh, or Maliémin;
- the war memorial located on the town square of Abymes of style neocoloniaslist, pays homage to Felix Eboué, former governor of the Guadeloupe;
- the old town hall is an example of colonial architecture. It was built in 1934 by Ali Tur, the architect who built also the church of the commune. It shelters the Communal Center of Social action.

 Temple HINDOU (sur la N3 sortie Pointe d'Or vers Morne-à-l'Eau)

 

 HINDU temple (on N3 left Point Gold towards Dull-in-the Eau)

 - Des réserves naturelles comme le Grands-Cul de Sac Marin et les deux canaux de Belle-Plaine et Perrin qui le prolongent vers l'intérieur des terres apportent une délicieuse fraîcheur dont vous pourrez profiter lors de randonnées. Faune et Flore y sont exceptionnelles : une étendue de palétuviers et une écloserie naturelle de poissons et de crustacés constituent la mangrove. Ses lieux attirent aussi les racoons et les oiseaux de mer (pélicans, frégates) de terre (merles et pics noirs) et d'eau (poules d'eau, canards).
- La Digue Fidelin est également un site typique de la région des Grands-Fonds. Cette marre supplantée de mornes parsemés d'arbres et de verdure est synonyme de fraîcheur.
 - natural reserves like the Grande Terre of Marine Bag and the two channels of Beautiful-Plain and Perrin which prolong it towards the interior of the grounds bring a delicious freshness of which you will be able to profit at the time of excursions. Fauna and Flora are exceptional there: an extent of mangroves and a natural fish eclosery
and shellfish constitute the mangrove. Its places attract also racoons them and the birds of sea (pelicans, frigates) of ground (blackbirds and peaks black) and of water (water hens, ducks).
- the Fidelin Dam is also a typical site of the area of the
Large-Bottoms. This supplanted the dull ones strewn enough with trees and greenery is synonymous with freshness.

 Perdue dans la campagne abymienne, la Mare Fidelin ou Digue Fidelin est un merveilleux endroit de détente et de pique-nique. Vous laisserez la voiture au bord du chemin de tuf et traverserez la prairie jusqu'au bord de la mare.

 
 Lost in the countryside abymienne, the Fidelin Pond or Fidelin Dam is a
marvellous place of relaxation and picnic. You will leave the car at the edge of the path of tuff and will cross the meadow to the edge of the pond.