Sites Touristiques
Places of interest

Le MOULE


 < Habitation Néron Moulin - Distillerie - Alembic - Barrage de Letaye >

 

  < Dwelling Néron Mill - Distilling - Alembic - Dam Letaye >

 La commune du Moule s'étend à l'Est de la Grande Terre face à l'immense Océan Atlantique.
Bordée de deux belles plages, La Baie et l'Autre Bord dont la blancheur des sables n'est atténuée que par de minuscules grains rosé provenant de la désintégration de coquillages marins.
le paysage côtier ne présente pas partout un aspect hospitalier, il n'en demeure pas moins pittoresque avec des falaises abruptes et des pointes calcaires acérées ou ... sculptées.
A Moule comme sur le pourtour de la Guadeloupe, le plateau continental avec ses eaux peu profondes fait le paradis des pêcheurs, et les fonds marins sont proches de la côte. L'Océan atteint à 100 km de nos côtes la profondeur de 3990 mètres.
 The commune of the Moule extends to the East from the Large Earth vis-a-vis to the immense Atlantic Ocean. Bordered of two beautiful ranges, the Bay and the Other Edge whose whiteness of sands is attenuated only by tiny grains rosy coming from the disintegration of marine shells. the coastal landscape does not present a hospital aspect everywhere, it does not remain less picturesque about it with abrupt cliffs and sharp-edged points limestones or... carved. With Mould as on the circumference of the Guadeloupe, the continental shelf with its not very deep water makes the paradise of the fishermen, and sea-beds are close to the coast. The Ocean reached to 100 km of our coasts the 3990 meters depth.

 < Baie du Moule - Echope fruits et légumes - Eglise néo-classique datant de 1850 >

 

 < Bay of the Mould - Echope fruit and vegetables - neo-classic Church going back to 1850 >

 
Le territoire du Moule est constitué de sols calcaires, qui ne sont pas d'être uniformément plats et les paysages sont d'une grande diversité. Une zone moins érodée que le reste de la Grande Terre, la région des Grands Fonts sans être montagneuse, présente un relief accidenté, et son point culminant atteint 135 mètres.
par sa situation côtière Le Moule jouit d'un climat doux, empreint d'une certaine humidité que lui confèrent les alizés. Les pluies océaniques sont fréquentes, mais généralement trop brèves pour entretenir une végétation naturelle dense dans l'arrière pays.
 
The territory of the Moule consists of grounds limestones, which are not to be uniformly flat and the landscapes are of a great diversity. A zone less eroded than the remainder of the Large Earth, the area of the Large Font without being mountainous, presents a broken relief, and its climax reached 135 meters by its coastal situation the Mould enjoys a soft climate, impresses of a certain moisture which confer to him the trade winds. The oceanic rains are frequent, but generally too short to maintain a dense natural vegetation in the back country.

 < Portes d'enfer du Moule - Distillerie Damoiseau - Fortin et ses canons - Port du Moule >

 

 < Gates of hell of the Mould - Damoiseau Distilling - Fort and its guns - Port of the Mould >

 Maison "hantée" de Zévalos

 

 " haunted " house of Zévalos

 Dans la région moulienne comme dans la majeure partie de la Grande Terre, aux paysages naturels se sont substituées depuis des siècles les plantations de canne à sucre, lieu authentique de l'exercice du pouvoir pour quelques privilégiés.
La canne à sucre,lourd héritage d'un passé récent, par les guerres, les catastrophes naturelles et humaines, les mutations sociales et les aléas politiques ont modelé encore la destinée de la commune.
 In the area moulienne as in the major part of the Large Earth, for the natural landscapes substituted themselves since centuries the plantations of cane for sugar, place authentic of the exercise of the capacity for some privileged people. The cane with sugar, heavy heritage
of a recent past, by the wars, the natural and human catastrophes, the social transfers and the political risks still modelled the destiny of the commune.